黄健翔:96年解说欧洲杯时确定索斯盖特中文译名,现在请叫他骚帅

  • 时间:2024-11-13 04:52:52|
  • 来源:雨燕直播

黄健翔:96年解说欧洲杯时确定索斯盖特中文译名,现在请叫他骚帅

1、体育资讯7月11日报道宣称对于英格兰主帅索斯盖特这一中文译文的由来,黄健翔在社媒发文做出了介绍。1996年我去英格兰转播那届欧洲杯,揭幕战是东道主英格兰对瑞士,我在翻译英格兰队名单的时候,面对与亚当斯一起出任主力中后卫的的名字,纠结了一会儿:到底该怎么翻译呢。发音最接近的汉字应该是骚士盖。可是普通话读出来可不好听,虽然古有文人骚客之说,现代白话文里,骚,在1996年那个时代。

2、于是我就给他起了现在大家都知道的这个汉语名字:索斯盖特。现在看,他的运气真的是骚以后,请称他为:骚帅。

相关标签